Monday, July 21, 2008

Und was machen die Kinder?


Diesmal kann ich nur von Georg berichten, der zuerst mit Opa die Gartenarbeit erledigen musste. Und das auf einen SONNTAG in BAYERN- ähm, ich meine Franken :o) Tststs...

Danach ging es mit Oma und Opa auf das Garten-Sommer-Fest der CSU, wo Georg sich nicht mit Frau Stamm fotografieren lassen wollte (hatte wohl kein blaues Kleid an, die Frau Stamm?? - ist ein Insider, den nur Leute verstehen, die sich bei der Fastnacht in Franken auskennen.)

Oma Christel hat noch einmal ausdrücklich darum gebeten, dass ich darauf hinweise, dass alle Ferienfotos der Kinder NICHT von mir gemacht wurden. Geht ja auch gar nicht, denn ich bin ja 300km weit weg. Aber ich habe jetzt hiermit darauf hingewiesen!
Ich werde heute mal nicht mit Schere und Papier, sondern mit Nähmaschine und Stoff hantieren. Es gibt soo viele Patchwork-Projekte, die auf Ausführung warten, da muss ich jetzt mal was unternehmen.
What are the kids up to?
I can only tell about Georg today, as Clara spent the day with her Greatgrandparents who don't 'do' internet or digital photography.
Georg spent the morning gardening with his Opa. Even though it was Sunday and they live in Catholic Frankonia! Tststs...
Then they went to a Garden party hostet by the CSU Party (then follows a joke, that you will definitely NOT understand, because it is about a bavarian politician, you will never have heard of, and her love for blue dresses. So I will not wast any space on this blog translating it.)
I decided, that I will not scrap today. There are so many patchwork projects waiting in the cupboard, that I decided to sew, not glue today...

No comments: