Thursday, December 25, 2008

Fünfundzwanzigster Dezember

Naja, der Advent ist zwar vorbei, aber es gibt weiterhin was zu berichten.
Am 24. haben die Kinder und ich unseren Baum geschmückt. Dann ging es zuerst zu meinem Schwager Rudi, um dort mit ihm, Manuela und Paul den traditionellen Kartoffelsalat zu essen und erste Geschenke auszutauschen. Dann mussten die Kinder schnell weiter zum Pfarrhaus, denn um 15 Uhr begann das Krippenspiel in der Kirche. Nach dem Krippenspiel mussten sich die Kinder noch eine Weile gedulden, bis Harald m Stall fertig war, dann war Bescherung.
Und heute gab es noch mehr Geschenke, als wir zum Mittagessen bei meiner Schwester mit meinen Eltern und Großeltern zusammentrafen. Seit wir wieder zuhause sind, ist Clara in ihrem Zimmer mit dem Weihnachtsgeschenk von den Omas und Opas beschäftigt. Sie hat nämlich einen Computer bekommen. Und auch Georg ist schwer beschäftigt mit dem Stabilbaukasten.

It is Christmas now. And it all started yesterday with the traditional potatoe salad lunch with my brother-in-law and his family. After that the kids had to rush to the church because at 3pm the Christmas pagant started. Then they had to wait another few hours till Harald was done with the cows and it was time to get the presents. Today we all went to my sister's place where we also met my parents and grandparents. So more presents were exchanged. Now Clara is busy in her room checking out her new computer and Georg is building a crane with his new construction toy set.

No comments: