Monday, June 29, 2009

Sommerferientagebucheintrag 3

Sonntags scheint die Sonne. Und darum ging es am Nachmittag für die Ferienkinder erst einmal in das Geisbergbad. Stundenlang haben sie da im Wasser geplanscht.

On Sundays the sun shines and so the kids went to the public swimming pool in the afternoon. Abends trennten sich die Geschlechter. Während Georg sich mit Opa Gerhard einen lustigen Abend machte, nahm Oma Christel die Mädchen mit zum Nachtkonzert in die Residenz. Dort haben sie sich die Prager Sinfonie von Mozart, gespielt von der Würzburger Philharmonie angehört. Offensichtlich gabe es auch was zu trinken. Ich hoffe allerdings sehr, dass Clara das Glas nur zum Festhalten in der Hand hat, während Oma Christel den Fotoapparat bediente.

In the evening the boys and girls went seperate ways. Georg enjoyed an evening with his Great Grandfather, and the girls went to a night concert with my mom. It was an open air concert in the gardens of the Residenz in Würzburg, the Philarmonic Orchestra of Würzburg performed the Prague Sinfony by Mozart. Obviously they served drinks there and I really hope Clara is just holding the wine for my mom while she takes the picture...





Da ich diese tollen Fotos leider überhaupt nicht überbieten kann und auch eigentlich praktisch nichts passiert ist, was man erwähnen müsste, ausser, dass ich abends schon mal mit dem Melken angefangen habe, während Harald noch für andere Leute Heu gepresst hat, bleibt es diesmal ein rein 'Würzburger' Tagebucheintrag. Ich arbeite aber daran, morgen auch wieder ein paar interessante Neuigkeiten aus Sebexen berichten zu können.
Since I can't compete with those great photos and not much happened here (apart from the fact, that I actually milked the cows yesterday evening because Harald was busy making hay for other people till late), this is just a Würzburg entry to the summer break diary. But I'm working hard to have some interesting news from Sebexen for you tomorrow.



No comments: