Monday, June 08, 2009

X-mal 'H'

Die letzte Zeit wurde bestimmt von Dingen, die mit 'H' anfangen.

Häkeln - nach 12 Jahren waren meine Gardinen im Flur echt morsch geworden. Zeit, neue zu häkeln. Und aussehen werden sie mal so:

Crocheting- after 12 years in the sun, the curtains in the hall windows were really starting to fall apart. So it is time to make some new ones. And that's what they'll look like:Hochzeitseinladungen- genau 180 Karten habe ich in der letzten Zeit angefertigt. Ein ziemlich großer Auftrag. Und auch wenn die Karten sehr schlicht aussehen, bei 180 Stück brauchte ich trotzdem eine ganze Menge Zeit... Die Kirche auf dem Foto in der Karte ist unsere, in den richtigen Karten ist an der Stelle ein Foto des Brautpaares.
Wedding invitations- I was asked to create the invitations for an American wedding in August. And ven though they look rather plain, it took me quite some time to finish 180 cards. The church photo inside is of our church. In the real cards there will be a photo of the bride and groom instead.
Huch, ist denn schon Weihnachten? Als ich Freitag abend aus dem Fenster schaute, war jedenfalles der Weihnachtsmann unterwegs zum Nachbarn...
Is it Christmas already? When I looked out of the window on Friday evening Santa was on his way to the neighbours...
Holzkohle- Sonntag wurde in Delliehausen der erste Holzkohlemeiler des Jahres angesteckt. Das wollte Harald schon immer mal sehen. Also sind wir hingefahren.

Wood charcoal- On Sunday they lightened the first charcoal mount of the year in Delliehausen. Harald always wanted to see when they do it. So we went to the woods of Delliehausen to witness how they make charcoal the traditional way.
Die Kinder haben sich Stockbrot machen können.

The kids baked some bread on sticks over a wood log fire.

Holunderblüten- Davon habe ich ganz viele gepflückt. Aus manchen wurde inzwischen Holunderblütensirup, aber der größte Teil liegt in luftigen Kisten um mal zu Holunderblütentee zu werden.

Elderflowers- I picked a lot of them. Some were already made into elderflower sirup but most are stored in airy boxes to dry so I'll have elderflower tea for the winter, it is a good medicin agains colds.

Haralds Geburtstagstorte- sieht zwar nach Erdbeeren aus, ist aber in Wirklichkeit eine Holunderblütentorte. Erdbeeren sind nur ganz oben in dem Guß zu finden.

Harald's birthday cake looks like a strawberry cake, but it is actually an elderflower cake. there are just a few strawberries in the top coat.



Haralds Geburtstagsgeschenk- eine Muh-kucks-Uhr Zu jeder vollen Stunde kommt die Kuh raus und macht Muh. Man kann aber zwischendurch auch auf einen Knopf drücken, dann macht sie ebenfalls Muh.

Harald's birthday present- A cow-coo-clock Every full hours the co comes out and makes mooh. But for those impatient people like us, there is a little button to press to make her come out anytime we want.

No comments: