Thursday, June 10, 2010

Gar nicht gut

Nein, es ist wirklich nicht gut, wenn ich zu viel Zeit verstreichen lasse zw. den Blogberichten. Dann wird es immer mehr, was zu schreiben ist. Die Zeit verfliegt hier. Und es gibt wieder so viel zu berichten, dass ich gar nicht weiß, wo ich beginnen soll.

It is not good to wait too long between blogposts. There is always much more to write after a long absence. But time flies and I hardly can sit down to write.

Das wichtigste Ereignis der vergangen Wochen war die Taufe meines Neffen Paul. Es wurde auch langsam mal Zeit. Und das große Tauffest in der Weißenwasserkirche zu Kalefeld war eine gute Gelegenheit. Clara, frisch konfirmiert, bekam die ehrenvolle Aufgabe, Patentante zu sein.

The most important event in the past few weeks was the Christening of my nephew Paul. It was about time, too. The big Christening feast at the Weißenwasser Church in Kalefeld was a good opportunity to finally get it done. And Clara, newly confirmed Christian, proudly agreed to be Godmother.
Da Parkplätze rund um die Kirche Mangelware sind, machte ich mit den Kindern einen kleinen Sonntagsspaziergang durch die Feldmark. Die 25 Minuten Fußweg haben Georg 5 Euro eingebracht. Kaum zu glauben, aber er hat tatsächlich einen 5-Euro-Schein auf dem Feldweg gefunden!

Since parking at the church was a bit crowded, The kids and I went on a Sunday walk through the fields between Sebexen and Kalefeld. The 25 minutes walk brought Georg 5 Euros. He actually found a 5 Euro bill on the path.

Auch Clara war Fortuna hold. Damit sich die Leute auch ein bisschen mit dem Tauffest und der Bibel beschäftigen, hatte sich der Pastor etwas besonderes ausgedacht. An allen Kirchen in den einzelnen Ortschaften der Gemeinde hingen Plakate mit Bibelsprüchen. Die sollte man auf eine Karte eintragen und konnte dann an einer Verlosung teilnehmen. Der Hauptpreis war ein Beetle Cabrio o.ä. für ein Wochenende mit 400km Fahrt und vollem Tank. Naja, und jetzt ratet mal, wer den gewonnen hat.... Genau. Die Clara. Harald ist jetzt schon dabei, einen Ausflug zu planen.

Georg was not the only lucky one. The Church board had thought about a little game to get people to visit the churches in the area. They put posters up on the church walls with bible verses. You had to write the verses on a card to enter for a chance to win a weekend with a VW Beetle Cabrio incl. full tank and 400km free driving. Now guess, who won- Clara! So Harald is busy planning a family day out...

Übrigens- So sah die Einladung zu Pauls Taufe aus:

And this is, what the invitation looked like:

Die Verlosung konnte ich leider nicht mehr miterleben, da war ich bereits mit Harald unterwegs, um Heu einzupressen. Montag hatte Harald Geburtstag. Gestern gab es noch ein neues Kälbchen, eine Nachbarin möchte, dass ich für die Hochzeit ihrer Tochter ein Gästbuch bastele und die Reise nach England startet in 2 Wochen.Vorher habe ich auch noch 2 Bastelabende, einen Kinobesuch, bei dem die Preisträger eines Jugendfilm-Wettbewerbs , an dem Clara teilgenommen hat, verkündet werden, eine Wanderung der Forstgenossen mit Familien durch den Sebexer Wald, einen Grillabend im Pfarrgarten mit den Familien der anderen Konfirmanden und das Schulfest in Sebexen zu überstehen. Falls ich mich also wieder eine Weile nicht melde, wisst Ihr zumindest, woran es liegt.

Unfortunately I had the leave early so I missed the drawing of the prizes. At that time I was already out on the tractor making hay with Harald. It was Harald's birthday on Monday, a new calf was born yesterday, the vacation to England starts in two weeks and there are about a million things to do before we can go. Clara entered a competition for young film makers and the award show will be on Saturday. The families of all owners of forrest here in Sebexen will meet for a hike through the woods on Sunday. I have two scrapbook workshops next week, a neigbour asked if I could create a guest book for her daughter's wedding. And next week the school in Sebexen will have a big farewell feast for all children and family because it will be closed forever after summer break. Just in case you won't hear much from me, now you'll at least know, why.

No comments: